《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 ~%<X0s|
第三段: v[1aWv:
压迫的国家、空洞的法律, ,E S0NA
苛捐杂税榨穷苦; ]Sf]J4eQ
富人无务独逍遥。
C5o#i*|
穷人的权利只是空话, >*35C`^
受够了护佑下的沉沦。 >qnko9 V
平等需要新的法律, (A9Fhun
没有无义务的权利, wW>A_{Y
平等!也没有无权利的义务! 5?{r
这是最后的斗争,团结起来到明天, M:Pc,
英特纳雄耐尔就一定要实现! +^60T$
这是最后的斗争,团结起来到明天, xF!,IKlBBp
英特纳雄耐尔就一定要实现! TM%|'^)
第四段: LSL/ZvSP
矿井和铁路的帝王, ]cHgleHQ
在神坛上奇丑无比。
akp-zn&je
他们除了劳动, >g1~CEMN#
还抢夺过什么呢?
(C\]-E>
在他们的保险箱里, q'T4w!V(V
劳动的创造一无所有! f6hnTbJ
从剥削者的手里, >mwlsL~X
他们只是讨回血债。 +$ 'Zf0U
这是最后的斗争,团结起来到明天, j()7_
英特纳雄耐尔就一定要实现!
&u$Q4
这是最后的斗争,团结起来到明天, (ZUHvvL
英特纳雄耐尔就一定要实现! 'DP1,7
第五段: oB(?_No7
国王用烟雾来迷惑我们, 75T%g!c#
我们要联合向暴君开战。 ,Vc6Gwm
让战士们在军队里罢工, (7wc *#}
停止镇压,离开暴力机器。 wr$("A(
如果他们坚持护卫敌人, "L IF.)
让我们英勇牺牲; oH97=>
他们将会知道我们的子弹, 9ijfRqI=x
会射向我们自己的将军。 ,wQ5.U,
这是最后的斗争,团结起来到明天, 3lrT3a3vV
英特纳雄耐尔就一定要实现! DhKS
pA
这是最后的斗争,团结起来到明天, 11Q1AN
英特纳雄耐尔就一定要实现! ;`0%t$@-