《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 -}7$;QK&a
第三段: f)sy-o!
压迫的国家、空洞的法律, d9{lj(2P
苛捐杂税榨穷苦; @A[)\E1
富人无务独逍遥。 ,TBOEu."4
穷人的权利只是空话, *@rA7zPFf
受够了护佑下的沉沦。 _c>iux;
平等需要新的法律, ]d*9@+Iu
没有无义务的权利, QqM[W/&R
平等!也没有无权利的义务! oW~W(h!
这是最后的斗争,团结起来到明天, P(T-2Ux6
英特纳雄耐尔就一定要实现! CHnclT
这是最后的斗争,团结起来到明天, p6JTNxD
英特纳雄耐尔就一定要实现! K V5
'-Sv1
第四段: g->*@%?<w>
矿井和铁路的帝王, &h:4TaD
在神坛上奇丑无比。 '54\!yQ<{
他们除了劳动, Bii'^^I;?
还抢夺过什么呢?
/-M:6
在他们的保险箱里, ;4O[/;i
劳动的创造一无所有! 86#l$QaK{
从剥削者的手里, OVLVsNg
他们只是讨回血债。 LnR>!0:c
这是最后的斗争,团结起来到明天,
)fJ"H
q
英特纳雄耐尔就一定要实现! :WB uU
这是最后的斗争,团结起来到明天, Du_5iuMh
英特纳雄耐尔就一定要实现! M=,pn+}y>
第五段: c=sV"r?
国王用烟雾来迷惑我们, %&L13:
我们要联合向暴君开战。 *Y> w0k
让战士们在军队里罢工, * +
T(i
停止镇压,离开暴力机器。 z5@XFaQ
如果他们坚持护卫敌人, b9H(w%7ucU
让我们英勇牺牲; D]~K-[V?l
他们将会知道我们的子弹, :82T!
会射向我们自己的将军。 ZU 3Psj
这是最后的斗争,团结起来到明天, lZk
z\
英特纳雄耐尔就一定要实现! <H-Nft>O
这是最后的斗争,团结起来到明天, CE"/&I
英特纳雄耐尔就一定要实现! Xi="gxp$%