《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 >b/k|?xP
第三段: `2Z4#$.
压迫的国家、空洞的法律, bahc{ZC2
苛捐杂税榨穷苦; fF9;lWt
富人无务独逍遥。 C.Wms}XA
穷人的权利只是空话, &-=G9sb,
受够了护佑下的沉沦。 i`ZHjW~`
平等需要新的法律, |e.
3F
jTH
没有无义务的权利, ?[NTw./'7A
平等!也没有无权利的义务! T7WZ(y
3C
这是最后的斗争,团结起来到明天, )l 4>=y
英特纳雄耐尔就一定要实现! )- Wn'C'Z
这是最后的斗争,团结起来到明天, w[J
(E
英特纳雄耐尔就一定要实现! >Rz#g*@E
第四段: ~(*co[_
矿井和铁路的帝王, &+|jJ{93z
在神坛上奇丑无比。 6qmo
ZAg
他们除了劳动, 75^)Ni
还抢夺过什么呢? E#&c]9QM75
在他们的保险箱里, UeK,q>i
劳动的创造一无所有! 4F1.D9u
从剥削者的手里, 5Tcl<Y6l
他们只是讨回血债。 ePPp)=
这是最后的斗争,团结起来到明天, WsK"^"Z
英特纳雄耐尔就一定要实现! >qh>Qm8w
这是最后的斗争,团结起来到明天, tq4"QBIKh
英特纳雄耐尔就一定要实现! [1QkcR
第五段: w<8
O=
国王用烟雾来迷惑我们, "`8H:y
我们要联合向暴君开战。
0&SrKn
让战士们在军队里罢工, X=*Yzz}
停止镇压,离开暴力机器。 &)fhlp5
如果他们坚持护卫敌人, x3p;H02i\
让我们英勇牺牲; Sl+jd
uc
他们将会知道我们的子弹, 2s]]!{Z#
会射向我们自己的将军。 ;OT#V,}r
这是最后的斗争,团结起来到明天, f0HV*%8
英特纳雄耐尔就一定要实现!
8E.5k@
这是最后的斗争,团结起来到明天, ~Q{[fy=
英特纳雄耐尔就一定要实现! h!X'SGK