《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 \
$X3n\
第三段: yY[[)
压迫的国家、空洞的法律, [3t
N-aj
[
苛捐杂税榨穷苦; '[`.&-;
富人无务独逍遥。 Drk9F"J
穷人的权利只是空话, +CX2W('
受够了护佑下的沉沦。
)&se/x+
平等需要新的法律, F@"Xd9q?
没有无义务的权利, c^A3|tCi
平等!也没有无权利的义务! SO]x^+
[
这是最后的斗争,团结起来到明天, uC 5mxZ
英特纳雄耐尔就一定要实现! jWUN~#p!
这是最后的斗争,团结起来到明天, s-k~_C>Fw
英特纳雄耐尔就一定要实现! u?Iop/b
第四段: 6jPaS!E
矿井和铁路的帝王, dm)V \?b
在神坛上奇丑无比。 (gl CTF9v
他们除了劳动, a%Mbq;
还抢夺过什么呢? C.%iQx`
在他们的保险箱里, K34ca-~
劳动的创造一无所有! W(~G^Xu
从剥削者的手里, ;# {XNq<1
他们只是讨回血债。 tojJQ6;J
这是最后的斗争,团结起来到明天, [WY
NA-
O
英特纳雄耐尔就一定要实现! Z9~~vf#
这是最后的斗争,团结起来到明天, _
nS';48
英特纳雄耐尔就一定要实现! E
I)Pfx"0
第五段: }Jh!B|
国王用烟雾来迷惑我们, 3`SLMPI
我们要联合向暴君开战。 <*2.B~
让战士们在军队里罢工, j=PQoEtU'<
停止镇压,离开暴力机器。 ehOF@IA_
如果他们坚持护卫敌人, q,Q
MvUK:
让我们英勇牺牲; D3;^!ln]D
他们将会知道我们的子弹, T/)$}#w0i
会射向我们自己的将军。 Ibd7[A\
这是最后的斗争,团结起来到明天, i3rvDch
英特纳雄耐尔就一定要实现! W{1=O)w
这是最后的斗争,团结起来到明天, =f.f%g6
英特纳雄耐尔就一定要实现! Fl(+c0|kT