《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 qC{JsX`~
第三段: 5?F5xiW
压迫的国家、空洞的法律, CvmIDRP*
苛捐杂税榨穷苦; 'UU
j(1
f
富人无务独逍遥。 mE`qA*=?
穷人的权利只是空话, f+Acs*.GQ
受够了护佑下的沉沦。 SOq:!Qt
平等需要新的法律, X3a 9-
没有无义务的权利, b~}$Ch3ymW
平等!也没有无权利的义务! 'prHXzi(h
这是最后的斗争,团结起来到明天, |4g0@}nr+W
英特纳雄耐尔就一定要实现! %0} ^M1
这是最后的斗争,团结起来到明天,
/W)A[jR
英特纳雄耐尔就一定要实现! ]VxC]a2
第四段: =qc+sMo
矿井和铁路的帝王, Y*$>d/E
在神坛上奇丑无比。 hO&b\#@~
他们除了劳动, I-Z|FKh_C
还抢夺过什么呢? CxeW5qc
在他们的保险箱里, vue^bn
劳动的创造一无所有! `:Gzjngc
从剥削者的手里, *
eC[74Kng
他们只是讨回血债。 JC%&d1
这是最后的斗争,团结起来到明天, );':aXj
英特纳雄耐尔就一定要实现! 4MS#`E7LrC
这是最后的斗争,团结起来到明天, +^lB"OcOX@
英特纳雄耐尔就一定要实现! s
:7/\h
第五段: H)i|?3Ip
国王用烟雾来迷惑我们, h Fik>B#!
我们要联合向暴君开战。 # H
w(w
让战士们在军队里罢工, 0W}qp?
停止镇压,离开暴力机器。 ?!&%-R6*
如果他们坚持护卫敌人, 9M;t4Um
让我们英勇牺牲; C
&>*~
他们将会知道我们的子弹, RSe4lw
会射向我们自己的将军。 @`dg:P*[
这是最后的斗争,团结起来到明天, Go)g}#.&
英特纳雄耐尔就一定要实现! >xabn*Kq
这是最后的斗争,团结起来到明天, ^t5My[R
英特纳雄耐尔就一定要实现! #kASy 2t