《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 WY#A9i5Ge
第三段: Tw"u{%t
压迫的国家、空洞的法律,
@d
QIl#
苛捐杂税榨穷苦; $-m@cObw!.
富人无务独逍遥。 a:Jsi=
穷人的权利只是空话, abkl)X>k
受够了护佑下的沉沦。 oCdWf63D
平等需要新的法律, W"+*%x
没有无义务的权利,
cdfJa
平等!也没有无权利的义务! 7A?~a_Ep
这是最后的斗争,团结起来到明天, Mib(J+Il
英特纳雄耐尔就一定要实现! 1GKd*z
这是最后的斗争,团结起来到明天, tM]
~^U
英特纳雄耐尔就一定要实现! IlJ6&9
第四段: pb1/HhRR^n
矿井和铁路的帝王, .}S9C]d:a
在神坛上奇丑无比。 ~~k_A|&
他们除了劳动, 2`I"
QU
还抢夺过什么呢? rvuskXdo
在他们的保险箱里, %Kx:'m%U
劳动的创造一无所有! a}ogNx
从剥削者的手里, 6U6,Wu
他们只是讨回血债。 &U ]L@]x
这是最后的斗争,团结起来到明天, YU.aZdA&V3
英特纳雄耐尔就一定要实现! .ml24SeC
这是最后的斗争,团结起来到明天, ZIQy}b'
英特纳雄耐尔就一定要实现! %N_5p'W
第五段: `q7O\
国王用烟雾来迷惑我们, fOCLN$x^
我们要联合向暴君开战。 m8;;
O
让战士们在军队里罢工, ;@GlJ
'$;
停止镇压,离开暴力机器。 :}}5TJ wG
如果他们坚持护卫敌人, 3JM0 m (
让我们英勇牺牲; I~?D^
他们将会知道我们的子弹, UVlD]oXKh
会射向我们自己的将军。 bmV
ksi2b
这是最后的斗争,团结起来到明天, xGTVC=q
英特纳雄耐尔就一定要实现! ,\q9>cZ!
这是最后的斗争,团结起来到明天, w~hO)1c],:
英特纳雄耐尔就一定要实现! 7{=/rbZT?