在外游荡多年,对家乡话越来越陌生了,辛集普通话外地人听了感觉就一个字“土”,甚至是土的掉渣。
c2M C:t>u.. 但是我们这些游子每当听到辛集家乡话,感觉是那么的亲切,只因我们游子的根在那里,我们有责任去继
yT@Aj;X0v Nb&j?./ 承她、发扬她。
7UMZs7L$
3U{
mC}F 例如:“chen”(不知这个字该如何写)。就是不干净的意思;
0HoHu*+FX -?)^
hbr “yelao”就是昨天的意思;
aM;SE9/U +yWD>PY( “粘不粘”(可能用字不准)指行不行。
e>Z&0lV: EOrui:.B) 等等。
'QT~o-U /h+ W L 抛砖引玉,望各位网有补充。
[ 此贴被海阔天空在2005-07-30 12:13重新编辑 ]