在外游荡多年,对家乡话越来越陌生了,辛集普通话外地人听了感觉就一个字“土”,甚至是土的掉渣。
%b!-~
Y. {U11^w1"3 但是我们这些游子每当听到辛集家乡话,感觉是那么的亲切,只因我们游子的根在那里,我们有责任去继
Ukphd$3J= h8 @ 承她、发扬她。
)M<vAUF qoU3"8 例如:“chen”(不知这个字该如何写)。就是不干净的意思;
fQLax $&P?l=UG “yelao”就是昨天的意思;
\x\
5D^Vc rP=sG;d “粘不粘”(可能用字不准)指行不行。
MBr:?PE7 `k{& /] 等等。
pd@; b5T \c`oy=qY0 抛砖引玉,望各位网有补充。
[ 此贴被海阔天空在2005-07-30 12:13重新编辑 ]