在外游荡多年,对家乡话越来越陌生了,辛集普通话外地人听了感觉就一个字“土”,甚至是土的掉渣。
dU<qFxW "4Bk 但是我们这些游子每当听到辛集家乡话,感觉是那么的亲切,只因我们游子的根在那里,我们有责任去继
rL9u7)x ^DaP^<V 承她、发扬她。
(Z)F6sZ`8 I<}<!.Bc! 例如:“chen”(不知这个字该如何写)。就是不干净的意思;
EW Z?q$ vi8)U]6 “yelao”就是昨天的意思;
\|wUxijJ*, HuRq0/" “粘不粘”(可能用字不准)指行不行。
/l.ox.4z# wVMR&R<t 等等。
x[m&ILr @TqqF:c7 抛砖引玉,望各位网有补充。
[ 此贴被海阔天空在2005-07-30 12:13重新编辑 ]