在外游荡多年,对家乡话越来越陌生了,辛集普通话外地人听了感觉就一个字“土”,甚至是土的掉渣。
!]$V9F{K 0LetsDN7I 但是我们这些游子每当听到辛集家乡话,感觉是那么的亲切,只因我们游子的根在那里,我们有责任去继
f{)+-8 [Ja)<!]< 承她、发扬她。
i&'#+f4t 8[8|*8xqs 例如:“chen”(不知这个字该如何写)。就是不干净的意思;
zP_ ] oN *SRaAp “yelao”就是昨天的意思;
\hs/D+MCk kQ@gO[hS “粘不粘”(可能用字不准)指行不行。
YV5Yx-+3w$ UZzNVIXA% 等等。
l6iw=b[? nd.57@*M 抛砖引玉,望各位网有补充。
[ 此贴被海阔天空在2005-07-30 12:13重新编辑 ]